Понятия со словосочетанием «большинство горожан»

Связанные понятия

Трущобы (бидонвили) — жилой массив с высокой плотностью стихийной застройки городской местности, отличающийся отсутствием или острой нехваткой основной инфраструктуры (электричество, водопровод, канализация, вывоз мусора, администрация, и т. д.), необходимой для полноценной социальной жизни человека, и, как правило, с сильно маргинализированной социальной средой. Трущобы — в широком смысле — кварталы городов или города-спутники, состоящие из обветшалых, недоброкачественных и неблагоустроенных зданий...
Каупона (лат. caupona) — общее название древнеримских постоялых домов или гостиниц в городах и на больших дорогах, а также питейных заведений, где также продавали закуски.
Поспо́льство (западнорус. поспоство) — общественная группа городского населения феодального периода в ВКЛ и Речи Посполитой: ремесленники среднего достатка и небогатые торговцы. Одна из трёх групп, кроме городской бедноты (плебса) и патрициата — городского бюргерства (городских граждан), представителей купеческой знати, чиновничества магистратов.
Ложная урбанизация (англ. «shanty town» — «трущобный город») — разновидность урбанизации, при которой бурный рост численности городского населения не сопровождается соразмерным ростом городских функций, способных обеспечить адекватный уровень включения новых горожан в городскую культурно-экономическую среду. Понятие возникло во второй половине XX века в ходе бурного роста городской массы населения в странах Латинской Америки, Азии и Африки при довольно слабом росте их экономики и недостаточном количестве...
Жилищная политика — проводимая органами государственной власти и местного самоуправления политика, направленная на обеспечение нуждающихся жильем.
Лими́т пропи́ски — форма привлечения неквалифицированной рабочей силы (в том числе оргнабор) на промышленные предприятия в крупных городах в СССР в 1950—80-х годах. «Лимита́» (или «лими́тчики») — общее название (зачастую пренебрежительное) людей, которые заключили контракт с предприятием по такому «лимиту прописки».
Предме́стье (польск. przedmieście от miasto «город») — в средневековом городе находящиеся за городской стеной, примыкающие к городу, заселённые районы. Синонимы: пригород, предградье, посад.
Мори́ски (араб. موريسكيون‎, в букв. переводе маленькие мавры, мавританишки) в Испании и Португалии — мусульмане Аль-Андалусa, официально принявшие христианство, а также их потомки. Мориски вместе с марранами (крещёными евреями) причислялись к сословию новых христиан (исп. cristiano nuevo tornadidos , порт. cristãos novos). Численность, доля, социальное положение, занятия и культура морисков варьировали в зависимости от региона проживания. Название мориски употреблялось в Кастилии. В Арагонском королевстве...
Фо́рум (лат. forum — арх. преддверие гробницы; площадка в давильне для подлежащего обработке винограда; рыночная площадь, городской рынок; торжище, центральная площадь)...
Инэму́ри (яп. 居眠り, «присутствовать и спать») — практика дневного сна на работе, в общественном транспорте и других общественных местах. Согласно японским традициям инэмури не возбраняется, а, напротив, поощряется обществом, являясь признаком того, что человек мало спит, так как очень много работает. Исключением являются лишь случаи, угрожающие общественной безопасности.
Имареты — восточное название благотворительных учреждений, открываемых обычно при мечетях и поддерживаемых подаяниями прихожан.
Венецианцы очень любят праздники. Исторически каждый праздник, привязанный к какому-нибудь историческому событию город отмечал на улицах.

Подробнее: Список венецианских праздников
Джентрифика́ция (англ. gentrification) — реконструкция (ревитализация) пришедших в упадок городских кварталов путем благоустройства и последующего привлечения более состоятельных жителей. В результате джентрификации происходит повышение среднего уровня доходов населения района за счёт замены жителей с низкими доходами на более состоятельных.
Ри́мское ге́тто — некогда район Рима, где обязаны были проживать римские евреи. В античности этот район назывался Фламиниевым цирком. Евреи здесь начали селиться ещё до распространения христианства.
Чёрный поезд (венг. Fekete vonat) — название поезда, который ходил в медье Сабольч-Сатмар-Берег и доставлял рабочих по местам работы с 1950-е по 1980-е годы. В воскресенье в Будапешт на нём отправлялись низкоквалифицированные рабочие из Сабольча и северо-восточных регионов страны, в пятницу и субботу они возвращались домой по линии Будапешт — Солнок — Дебрецен — Ньиредьхаза. Название поезда было распространено в эпоху правления Яноша Кадара.
При́город — общее название населённой территории или населённого пункта, находящегося за административной границей города, неподалёку от неё. Большинство современных пригородов являются «спальными районами» со множеством жилых домов. У многих пригородов есть некоторая степень политической автономии и в них более низкая плотность населения, чем во внутренних районах города, в основном за счёт индивидуального жилья. Механический транспорт, включая автомобили и высокоскоростные поезда, в XX веке позволил...
Урбаниза́ция (от лат. urbanus — городской) — процесс повышения роли городов, городской культуры и «городских отношений» в развитии общества, увеличение численности городского населения по сравнению с сельским и «трансляция» сформировавшихся в городах высших культурных образцов за пределы городов. Предпосылки урбанизации — развитие торговли, ремесла, науки и рост в городах промышленности, развитие их культурных и политических функций, механизация сельского хозяйства, безработица в сельской местности...
Французский квартал (англ. French Quarter, фр. Vieux Carré) — старейшая часть Нового Орлеана.
Изгнáние мори́сков, также Изгнáние мáвров, 9 апреля 1609—1614 (исп. Expulsión de los moriscos) — массовая депортация криптомусульман с территории Испании по указу Филиппа III. Мишенью депортации были мориски — мусульмане, официально принявшие христианство ещё в начале XVI века. Депортация была для своего времени тщательно организована. О ней сохранились подробные записи в регистрах. Из 319 тыс. учтённых морисков выселению подверглось около 275 тыс. человек (по другим данным 300 тысяч, а до 1650 года...

Подробнее: Изгнание морисков
«Де́ло Ревельо́на» (фр. Affaire Réveillon) — во Франции вспышка народного недовольства в парижском предместье Сент-Антуан 26-28 апреля 1789 года, выразившаяся в манифестации нескольких тысяч человек, разграблении усадеб фабрикантов Ревельона и Анрио и массовых беспорядках, закончившихся кровопролитной стычкой с воинскими частями. Восстание стало предтечей случившегося 14 июля взятия Бастилии и последовавшей Великой французской революции.
Молочник — представитель массово существовавшей до середины XX века в городах Европы и Америки профессии, занимавшийся доставкой тем или иным способом свежего молока городским жителям и, реже, в некоторые государственные учреждения (например, в школы). Ныне эта профессия в большинстве стран полностью или в значительной мере прекратила своё существование, хотя по-прежнему существует, пусть и в значительно меньших масштабах, в Великобритании, Ирландии, США, Канаде и ряде других англоязычных стран...
Блоши́ный ры́нок (нем. Flohmarkt, фр. Marché aux puces, англ. Flea market, Car boot sale, Swap meet, фин. Kirpputori ) (разг. барахо́лка, балка, толкучий рынок, толкучка) — место, где люди продают и покупают старые, бывшие в употреблении или просто не пригодившиеся вещи. Также продаются и покупаются антикварные вещи, предметы старины и прочие специфические товары по интересам. Товары, как правило, достаточно недорогие, а качество их зависит от нескольких факторов, как, например, место изготовления...
Отходники — сезонные работники (преимущественно крестьяне), приходившие на заработки в Санкт-Петербург, из-за чего в народе назывались «питерщиками». Значительную часть заработка отходники отправляли родным в деревню, а скопив денег, возвращались к семье.
Шикумэнь — архитектурный стиль жилых домов в Шанхае, сформированный в 1860-х годах и наиболее распространнёный в районе Синьтяньди. Шикумэнь — это сочетание западных и китайских архитектурных элементов нижнего течения Янцзы. Когда стиль был наиболее популярен, около 9000 зданий было выполнено в нём. Эта цифра составляла 60% от общего объёма жилищного фонда города. Сегодня таких домов значительно меньше, так как большинство людей живут в многоквартирных домах.
Таунха́ус (англ. townhouse от town — «небольшой город, поселок» и house — «здание») — малоэтажный жилой дом или общественное здание на несколько многоуровневых квартир, как правило, с изолированными входами (то есть без общего подъезда), получивший распространение в европейских городах и пригородах на территории застройки средней плотности. Каждая квартира таунхауса в большинстве случаев (но не обязательно) имеет отдельный вход с улицы, иногда гараж и небольшой палисадник. Несмотря на некоторую структурную...
Маленькая Италия (итал. Piccola Italia, англ. Little Italy, Литтл Итали) — собирательное название городских кварталов и районов разных стран, преимущественно северных (Швеция, Германия) или же расположенных в Новом Свете (США, Канада, Бразилия), в которых компактно селились итальянские эмигранты XIX—XX веков. Такие «маленькие», и даже относительно «большие Италии» стали неотъемлемой частью городского пейзажа стран эмиграции. В США это был своего рода аналог китайского чайнатауна или латинамериканского...
Картофельная революция (нем. Kartoffelrevolution) — беспорядки в Берлине в апреле 1847 года. Их причиной послужило плачевное положение большой части городского населения. Поводом для начала волнений стал резкий рост цен на продовольственные товары в результате предшествующего неурожая. Волнения закончились спустя три дня после применения военной силы. События в Берлине в апреле 1847 года рассматриваются в исторической науке как предвестие Мартовской революции 1848 года.
Маятниковая миграция — условное название регулярных (обычно — ежедневных) поездок населения из одного населённого пункта (места жительства) в другой — на работу или учёбу и обратно. Маятниковая миграция является результатом несоответствия размещения производства и расселения людей. Особенно развита маятниковая миграция в пригородных зонах крупных городов, городских агломерациях, мегаполисах. Маятниковую миграцию не относят к миграции населения.
Лицента — пошлина, взимавшаяся с купцов, экспортировавших и импортировавших товары в Ригу в период владычества шведской короны и некоторый период времени после того, как Рига вошла в состав Российской империи.
Час пик (калька с англ. peak hour) — временные промежутки, когда в городах происходит массовое передвижение людей, чаще всего от мест их проживания к местам работы и учёбы — утром (примерно с 7 до 9 часов) или в обратном направлении — вечером (примерно с 17 до 19 часов).
Плебс (плебе́и) (лат. plere — наполнять) — люди переселившиеся в города Древнего Рима, первоначально не пользовавшееся политическими правами в отличие от патрициев.
Съёмщики кроватей (нем. Schlafgänger, Bettgeher, Schlafbursche) — люди, которые арендовали кровать для сна на несколько часов за небольшую плату. Возникновение таких арендаторов связано с индустриализацией и недостатком и дороговизной жилья, не способного вместить всех горожан.
Лудди́ты (англ. luddites) — участники стихийных протестов первой четверти XIX века против внедрения машин в ходе промышленной революции в Англии. С точки зрения луддитов, машины вытесняли из производства людей, что приводило к технологической безработице. Часто протест выражался в погромах и разрушении машин и оборудования.
Фелла́х (араб. فلاح‎ «пахарь, землепашец»; мн.ч феллахин فلاحين‎) — крестьянин в странах Ближнего Востока и Северной Африки. Во времена распространения ислама этот термин использовался, чтобы отличать арабских завоевателей, обычно кочевников (бедуинов), от местных деревенских жителей (феллахов) на оккупированных территориях, таких как копты или арамеи/сирийцы в странах Ближнего Востока.
Франскильоны (фр. Les fransquillons; нидерл. Franskiljons; букв. «французишки») — франкоязычное этнокультурное меньшинство в истории Бельгийского королевства и особенно городского населения Фландрии XIX—XX веков, долгое время составлявшее экономическую и интеллектуальную элиту региона. Со второй половины XX века, с ростом фламандского национализма, многие франскильоны, оставшиеся во Фландрии, стали скрывать свою приверженность ко французскому языку и культуре, и ныне всё чаще называют себя франко-фламандскими...
Брюссельцы (фр. les Bruxellois; нидерл. Brusselaars или Brusselaren) — преимущественно франкоязычные уроженцы и, в меньшей степени, жители 19 коммун, составляющих Брюссельский столичный регион. Проживают как в самой столице (около 0,6 млн. чел. или 60% её населения), так и на её периферии, куда многие переехали в ходе процесса субурбанизации. Помимо коренных брюссельцев, в городе проживает значительное количество трудовых мигрантов (0,3 млн.) ранней и поздней волны (Марокко, Турция, и др.), а также...
Фами́лёк (польск. Familok, от нем. Familie — семья) — наименование в Польше многоквартирного жилого дома, предназначенного для рабочих и среднего технического персонала тяжёлой промышленности и их семей, преимущественно для шахтёров и сталеваров. Классические дома такого типа строились в конце XIX и начале XX веков в городах, где основывались крупные производства.
Ирландский паб — учреждение (практически всегда находящееся в частном владении) в Ирландии, имеющее лицензию на продажу спиртных напитков и предоставляющее возможность их потребления на месте. Ирландские пабы распространены в городах большинства стран мира с 1980-х годов, а в самой Ирландии являются важной частью национальной культуры. Наибольшее распространение за рубежом они получили в Северной Америке, где первые подобные учреждения были основаны ирландскими иммигрантами в 1840-х годах. Традиционным...
Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.
Муде́хары (исп. mudéjar, от араб.مدجّن — прирученный, домашний) — мусульманское население, которое оставалось на территории Пиренейского полуострова, отвоёванной испанскими государствами у мусульман в ходе Реконкисты.
Питейное заведение — организация, ведущая торговлю спиртным, в которую посетители приходят преимущественно с целью выпить и пообщаться. Используется как в качестве неформального выражения, описывающего разные типы заведений (бары, рюмочные, кабаки), в том числе и нелегальные, так и в качестве формального юридического термина, в последнем случае иногда включает также винные магазины и рестораны, подающие спиртное.
Деградация городской среды (англ. urban decay) — упадок успешного в прошлом города или городского района, который проявляется в оттоке населения, запустении объектов инфраструктуры, разрушении отдельных зданий, банкротстве ключевых предприятий и деиндустриализации, высоком уровне безработицы, разгуле преступности, обилии мусора и граффити.
Карл (др.-сканд. karl) или Бонд (др.-сканд. bóndi) — свободный человек в скандинавских странах в раннее Средневековье, владевший своим хозяйством и не имевший отношения к знати. Сословие карлов включало в себя широкий спектр людей от нищих крестьян до состоятельных и влиятельных землевладельцев. В англосаксонской Британии существовало аналогичное сословие керлов.

Подробнее: Карлы (сословие)
Пари́жские бульва́ры — во французской столице широкие улицы с аллеями, составляющие с момента их появления важную часть городской и социальной жизни Парижа; были обустроены в 1670—1865 годах на месте бывших городских фортификационных сооружений, в разное время опоясывавших город и приходивших в негодность. Название «бульвар» происходит от голландского слова bolwerc, которое сначала означало оборонительная стена, а затем вал; обсаженные деревьями и служащие для прогулок аллеи, устроенные на прежних...
Сальвадорцы — население Сальвадора (в широком смысле). В узком смысле — испаноязычный народ, составляющий в настоящее время примерно 96 % населения Сальвадора.
Средневековый Париж являлся одним из крупнейших городов Западной Европы. Его история охватывает периоды правления четырёх королевских династий — Меровингов (V—VIII века), Каролингов (VIII—X века), Капетингов (X—XIV века) и Валуа (XIV—XVI века). Издавна город был разделён на три условные части — остров Ситэ, северное правобережье и южное левобережье, каждая из которых имела свои индивидуальные особенности развития. С северной стороны к средневековому Парижу примыкал холм Монмартр, а с южной — более...
Контадо (итал. contado, от conte — граф) — в средневековой Италии (иногда термин распространяется и на другие страны) преимущественно сельская территория, расположенная в окрестностях города (за пределами городских стен) и подконтрольная ему юридически и экономически.
Лю́мпен (нем. Lumpen — «лохмотья», лю́мпены, люмпен-пролетариа́т, нем. Lumpenproletariat) — термин, введённый Карлом Марксом для обозначения низших слоёв пролетариата. Позднее люмпенами стали называться все деклассированные слои населения (бродяги, нищие, уголовные элементы и другие асоциальные личности). В большинстве случаев люмпен — это лицо, не имеющее никакой собственности и живущее случайными заработками или пользующееся государственными социальными пособиями в различных формах.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я